本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

韓國高科技防疫的另一面 高齡族群更弱勢

2020/9/19 19:59(9/19 20:50 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社首爾19日綜合外電報導)2019冠狀病毒疾病(COVID-19,武漢肺炎)疫情蔓延,韓國利用掃描QR code登記個資方式,管理高感染風險場所人員進出,但也讓對3C產品較為陌生的高齡族群生活更加不便。

「不久之前去了餐廳,被要求出示QR code,我一陣手忙腳亂,覺得好像會給人添麻煩,所以就直接離開了」,64歲的鄭姓受訪者面露羞赧地告訴韓聯社,自從加強實施社交距離規範後,要求出示QR code的場所的確變多,「對與我同齡的人來說,也增加了不少困難」。

韓國從5月黃金週爆發夜店相關群聚感染後,當局考量這類場所出入人員繁雜,若無確實登記聯絡資訊,會造成防疫工作相當大的負擔,因此與企業合作,開發實名登記系統,民眾須事前向NAVER等網路業者取得載有本人個資的QR code,在進出受管制場所時出示登記。

除政府規定必須使用實名登記系統的設施外,也開放一般業者及場所導入系統,近期疫情再次爆發,許多咖啡店、餐廳也紛紛跟進,要求顧客出示QR code的商家越來越多。

81歲的文鳳烈(譯音)雖然已有許多年使用智慧型手機的經驗,但對QR code仍感到相當陌生,「一般就是用用Kakao Talk(韓國通訊軟體),或是打電話、傳簡訊,QR code這種東西連聽都沒聽過」。

文鳳烈也吐露學習新興科技產品的困難。她說,「即使學了也是回頭就忘記,要在家自己多多練習」。

此外,社福中心等設施提供課程改為線上授課,也對高齡族群帶來直接影響。

78歲的劉秀燦(譯音)退休後在社福中心學長笛,為了上課第一次學習怎麼使用視訊會議軟體,「效果當然是沒有直接面對面讓老師指導那麼好理解,但也沒辦法」,他也說,自己因此首次體驗找wifi訊號、或是用智慧型手機上網等過去沒做過的事。

根據韓國科學技術情報通信部去年發布調查,高齡族群利用數位裝置取得情報的比例是整體國民最低,低於低收入及身心障礙族群。為幫助不會使用數位裝置的高齡族群,韓國政府也透過社福中心等機構提供教學服務。

不過,從這次防疫措施帶來的「副作用」看來,韓國至今為縮小數位差距而實施的政策仍有不足之處,專家學者也呼籲,應再就此投入更多資源及人力。(譯者:廖禹揚/核稿:陳正健)1090919

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.62