本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

索尼內部規則:不可以中華民國稱台灣

最新更新:2015/04/17 08:07

(中央社記者吳協昌洛杉磯16日專電)因為去年的駭客事件,維基解密今天公布了索尼影業的內部郵件,意外的也解開索尼影業因為怕得罪中國,訂下了在網站、手冊等官方文件提到台灣時的標準說法。

索尼影業去年因為發行「名嘴出任務」(The Interview),得罪北韓,遭駭客入侵,許多內部郵件流出,引起許多爭議。

維基解密今天公布了索尼影業在去年遭駭期間流出的郵件與文件,其中有逾17萬封電子郵件以及逾3萬份文件,其中也意外解密了索尼影業因為擔心得罪中國,訂出在官網、手冊以及官方文件時提到台灣的準則。

根據索尼內部的郵件顯示,索尼影業美國集團總裁塞里格曼(Nicole Seligman)在2013年12月主動發信給索尼影業以及索尼音樂,提起台灣名稱問題,並要求各部門回報有關在網站上使用台灣名稱以及國旗的情況。

透過來往的電子郵件表示,索尼集團因為認為台灣與中國之間有敏感性,因此不斷強調在官網的台灣選項中,不能只有「國家」(country)的選項,必須以「國家/地區」(countries/regions)為選項,同時也禁止使用國旗。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

最後索尼集團訂出在提到台灣時的準則,包括不准使用「中華民國」、「民國」、「Republic of China」、「R.O.C.」或「ROC」來取代台灣;也必須以「國家/地區」(countries/regions,countries/areas)或「地區(location)」做為選擇,不能只以「國家」(country)做為官網、手冊以及官方文件上的選項。

另外,索尼集團還強調不准使用「青天日日滿地紅」的國旗做為識別,同時在使用中國地圖時,不能省略台灣,也不能將台灣以其他顏色顯示;最後則是在同時提到兩岸時,不能使用「中國與台灣」,而必須使用「台灣與中國大陸」或是「台灣地區與中國大陸」。1040417

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

下載中央社「一手新聞」 app,每日新聞不漏接!
iOS App下載Android App下載
地機族