本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

華航機身如何標誌台灣 交通基金會建議加4英文字

最新更新:2020/04/14 22:25

(中央社記者汪淑芬台北14日電)華航改名問題再受關注。行政院長蘇貞昌今天說,華航應在機身多台灣標誌。台北市交通文教基金會今天建議,在China Airlines加上4個英文字,也就是the best from Taiwan。

華航在運送援助其他國家口罩到海外時,在貨櫃上掛上China Airlines的布條,有人擔心會讓人誤以為是中國的航空公司載運贈送援外的口罩,引發民間要求華航改名爭議。

交通文教基金會說,華航已是上市多年的民營公司,雖政府官股不少,但超過半數以上股份仍回歸市場,改名問題應以華航及股民利益為依歸。

交通文教基金會不希望華航因英文名被錯認為陸籍航空,建議政府應傾全力更支持華航,讓華航做得更好,若要在機身強化台灣,可在China Airlines旁,增加4個英文字,就是the best from Taiwan,因唯有華航更出色、努力耕耘,才能成為台灣的代名詞,讓台灣揚名國際。

交通文教基金會也提到改名會面臨的問題,光是所有合約換約、系統改變,乃至更名後企業識別,估計成本不亞於這次武漢肺炎(2019冠狀病毒疾病,COVID-19)疫情的虧損。

另,台灣目前不是國際民航組織(ICAO)會員國,新興航空公司在申請營運的ICAO代碼時,須透過國際航空運輸協會(IATA)代為申請,在現今政治局勢下,現在新的航空公司申請ICAO代碼作業已較他國艱難,交通文教基金會認為,一定要思考華航改名後,新公司申請ICAO代碼時,是否有把握一定會獲同意。

交通文教基金會說,華航若改名還要面臨時間帶問題,若遇友善台灣的航空站,或可同意更名後的公司沿用華航既有時間帶;但相信多數國家將迫於中國大陸的政治壓力,讓改了名的華航碰釘子,新公司反而會因時間帶不佳造成競爭力衰退,甚至無法營運部分航線。(編輯:管中維)1090414

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

下載中央社「一手新聞」 app,每日新聞不漏接!
iOS App下載Android App下載
地機族
請繼續往下閱讀