本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

台灣印尼共譜「人之島」 跨文化鏡照找自我

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
台灣編舞家王宇光(左3)與印尼舞者達南(左2)合作舞作「人之島」,9日至10日於印尼雅加達莎莉哈拉藝術中心上演。中央社記者羅薇佳雅加達攝 115年5月11日
台灣編舞家王宇光(左3)與印尼舞者達南(左2)合作舞作「人之島」,9日至10日於印尼雅加達莎莉哈拉藝術中心上演。中央社記者羅薇佳雅加達攝 115年5月11日

(中央社記者羅薇佳雅加達10日專電)台灣編舞家王宇光與印尼舞者達南合作舞作「人之島」,9日至今天於印尼雅加達上演。王宇光向中央社表示,這部作品藉由跨文化的碰撞來找尋自我定位,透過觀察彼此文化中擁有的特色與缺乏的特質,讓人重新看見自身文化形狀與內在真實。

此作品源自2019年雲門「流浪者計畫」,王宇光首度來到印尼與達南(Danang Pamungkas)相遇。如今透過駐馬來西亞台北經濟文化辦事處與雅加達莎莉哈拉藝術中心(Komunitas Salihara Arts Center)合作,王宇光領導的「微光製造」巡經馬來西亞後再次回到印尼,首度展現經歷7年磨合與發展的作品。

王宇光指出,作品英文名Islands加上複數s象徵著群島意象,藉由向外觀察不同文化,反而能回頭認識台灣在世界中的存在。

他說,台灣具有「流動」且「無形」的特質,是連接文化的關鍵。他與達南在作品中操控巨大的黑色塑膠布,使其隨著肢體的搖晃與扭轉不斷改變形狀,展現出島嶼多變的樣貌。

他認為,這種流動性就像海浪或空氣,是連結不同文化背景的媒介,承載著2人在這條道路上探索自己的定位,並透過彼此互動,更深入地了解自己。

曾受過印尼爪哇宮廷舞訓練的達南分享,當初開始合作時,即便大腦理解王宇光的藝術願景,但長期沉浸在傳統結構裡的肌肉,卻需在夥伴協助下有意識地瓦解慣性,才能在劇場中重返當代語彙。

達南強調,能在作品中融入印尼傳統面具令他自豪,這份成就感讓他希望能啟發印尼年輕一代,帶領他們有勇氣帶著自身文化底蘊走出既有框架,在更自由的藝術領域大膽探索。

google news透過 Google News追蹤中央社

2位藝術家認為,作品核心在於物理與心理的平衡。王宇光解釋,他們選擇在劇場製造人造自然,利用燈光與風引導觀眾感受真實存在;達南期盼透過這部作品,開拓觀眾對「島嶼」、「連結」與「記憶」的想像,並反思人與人之間的雙向「流動」。

王宇光強調,在掌握平衡的過程中獲得一步步向前走的能量,正是生活在島嶼上的人們面對世界時,最能引起共鳴的生存哲學與自我追尋。(編輯:張芷瑄)1150511

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

57