本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

奧斯卡Kpop獵魔女團奪最佳動畫 導演為韓國增光勉創作者說自己故事

2026/3/16 08:59(3/16 10:47 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
「Kpop獵魔女團」奪奧斯卡最佳動畫,共同編劇兼共同導演瑪姬.姜(中)領獎時情緒激動,表示要把這座獎獻給韓國及世界各地的韓國人。(路透社)
「Kpop獵魔女團」奪奧斯卡最佳動畫,共同編劇兼共同導演瑪姬.姜(中)領獎時情緒激動,表示要把這座獎獻給韓國及世界各地的韓國人。(路透社)

(中央社記者林宏翰洛杉磯15日專電)「Kpop獵魔女團」奪奧斯卡最佳動畫,製作團隊致詞時,激動表示「這部電影獻給韓國與全世界的韓國人」,鼓勵世界各地的創作者勇敢說出自己故事。

「Kpop獵魔女團」(KPop Demon Hunters)今天在奧斯卡獲獎,共同編劇兼共同導演瑪姬.姜(Maggie Kang)領獎時情緒激動,表示要把這座獎獻給韓國及世界各地的韓國人。

瑪姬.姜說:「對於那些長得像我一樣的人們,我很抱歉,我們等了這麼久,才終於在這樣的電影裡看到自己的身影。但這部片終於誕生了,這代表下一代不必再陷入那樣的渴望。這座獎獻給韓國以及全世界的韓國人。」

她在後台受訪時,提到韓國電影近年在國際影壇的影響力。

她說,過去看到韓國導演奉俊昊以「寄生上流」在奧斯卡大放異彩,那是她自己作為電影人非常難忘的時刻,「那是一個你幾乎無法預料會發生的瞬間」。

她表示,如今以一部充滿韓國文化元素的動畫片獲獎,讓她感覺像是「韓國電影再次拿到一座獎盃」。

瑪姬.姜表示,自己長年受到韓國流行文化影響,從1990年代開始就喜歡K-pop音樂。

她說,創作這部作品時,希望把自己熟悉與熱愛的文化元素呈現給全球觀眾,「能夠把我所知道、所愛的文化放進作品中,並被不同文化背景的觀眾接受與喜愛,對我來說非常有意義」。

google news透過 Google News追蹤中央社

共同導演艾培爾漢斯(Chris Appelhans)表示,音樂與故事能跨越文化與國界,讓人們彼此連結。他鼓勵世界各地的年輕創作者:「對全球各地的年輕導演、藝術家與音樂人,我想說,去講述你的故事,用你的聲音歌唱,我保證世界正在等待。」

瑪姬.姜表示,這部電影雖然從韓國流行文化出發,但故事本身具有普世性,每個人在人生中都會遇到自己「內心惡魔」。她期待未來看見更多作品,講述不同文化的故事,因為動畫的世界非常需要多種多樣的故事。(編輯:謝怡璇)1150316

影片來源:Netflix
支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
奧斯卡西恩潘「一戰再戰」摘最佳男配角 生涯第3座小金人入袋
77