本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

中國媒體簡轉繁搞烏龍 韓國瑜變成「南韓瑜」

2024/2/2 17:06(2/4 09:22 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
立法院長韓國瑜(左)。(中央社檔案照片)
立法院長韓國瑜(左)。(中央社檔案照片)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北2日電)近期中國媒體關注台灣立法院長選舉,然而部分媒體的相關報導卻將立法院長韓國瑜的名字誤植為「南韓瑜」,迄今未更正。分析認為,可能是這些網站的簡轉繁系統資料庫過舊且未更新所致。

立法院第11屆立委2月1日報到,並選出國民黨立委韓國瑜擔任立法院長、國民黨立委江啟臣擔任立法院副院長。這個消息受到不少中國媒體關注與報導,然而卻有多家媒體在報導相關新聞時,將「韓國瑜」誤植為「南韓瑜」。

搜尋資料顯示,包括中國知名的涉台綜合性網站「華夏經緯網」、中國國務院新聞辦公室管理的新聞網站「中國網」都出現誤植。

華夏經緯網一篇轉載自中評社的評論,標題為「南韓瑜續寫傳奇人生肩負新使命」,文中也都使用「南韓瑜」,然而中評社原文是使用的是「韓國瑜」;華夏經緯網的簡體版網站並未誤植名字。

中國網轉載中新社的一篇新聞,標題顯示「南韓瑜、江啟臣出任新一屆台灣立法機構正副負責人」,內文也都誤植為「南韓瑜」,但中新社原文並未寫錯名字。

對此,中國媒體人安替在社群平台X(過去稱推特)發文稱「我還以為是惡搞呢,一登錄網站,果然這樣。」他分析,文章應是採用了自動轉化簡轉繁,而且用的是非常早年的版本,所以「韓國瑜」被轉化成了「南韓瑜」。

進一步搜尋「華夏經緯網」,發現該網站數年前就將韓國瑜誤植為南韓瑜,相關報導迄今都未更正。(編輯:吳柏緯/楊昇儒)1130202

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.92