本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

世界洗手日 國家兩廳院響應創造友善洗手體驗

最新更新:2020/10/15 16:21
國家兩廳院藝術總監劉怡汝15日表示,因疫情關係,洗手這件事近期特別受重視,兩廳院自即日起,包含觀演或公共空間的洗手間,以及表演團隊盥洗室皆全面換用無香洗沐產品,盼能為討厭化學香精或苦於敏感、乾燥的民眾提供無負擔的貼身體驗。(兩廳院提供)中央社記者趙靜瑜傳真 109年10月15日
國家兩廳院藝術總監劉怡汝15日表示,因疫情關係,洗手這件事近期特別受重視,兩廳院自即日起,包含觀演或公共空間的洗手間,以及表演團隊盥洗室皆全面換用無香洗沐產品,盼能為討厭化學香精或苦於敏感、乾燥的民眾提供無負擔的貼身體驗。(兩廳院提供)中央社記者趙靜瑜傳真 109年10月15日

(中央社記者趙靜瑜台北15日電)世界衛生組織(WHO)將10月15日訂定為「世界洗手日」(Global Handwashing Day),國家兩廳院今天同步響應,換用無香洗沐商品,創造對環境友善的洗手體驗。

國家兩廳院藝術總監劉怡汝表示,從去年推廣「輕鬆自在場」的過程中,知道不少人會因為對特定的聲音、光線或味道敏感而對人群卻步,「這也讓我們開始檢視,每年近70萬名觀眾走進兩廳院,和大家最近距離接觸的設施,包含洗手間在內,是否都能達到友善的標準。」

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

劉怡汝說,再加上疫情關係,洗手這件事近期特別受到重視,兩廳院即日起包含觀演或公共空間的洗手間,以及表演團隊盥洗室全面換用無香洗沐產品,希望能為討厭化學香精或苦於敏感、乾燥的民眾提供無負擔的貼身體驗。

劉怡汝表示,兩廳院一直在打造藝術共融場館,「即使只是在場館內洗手,我們都視為共融體驗的一環,希望可以把這件小事做好。」劉怡汝說,現在看來洗手是小事,但也花了一百多年才普遍落實,「兩廳院這幾年共融服務從軟體資訊提升、人員服務與硬體設施的整合,循序漸進,目標是讓日常的每一個環節都消除無形的障礙。」(編輯:陳仁華)1091015

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

下載中央社「一手新聞」 app,每日新聞不漏接!
iOS App下載Android App下載
地機族