本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

FAPA發起一人一信活動 促世界咖啡錦標賽正名台灣

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者侯姿瑩華盛頓8日專電)世界咖啡錦標賽日前將台灣改稱中華台北,引發爭議。台灣人公共事務會(FAPA)今天發起一人一信活動,鼓勵咖啡社群、海外台灣人組織及一般民眾去信精品咖啡協會、世界咖啡錦標賽,要求恢復使用「台灣」名稱。

美國非政府倡議組織台灣人公共事務會(FAPA)今天發布新聞稿宣布發起「一人一信」正名行動,鼓勵咖啡專業人士、咖啡社群、海外台灣人組織及一般民眾,去信精品咖啡協會(Specialty Coffee Association)、世界咖啡組織(World Coffee Events)及世界咖啡錦標賽(World Coffee Championships),要求在所有世界咖啡錦標賽的出賽紀錄、官方通訊及歷史資料中恢復使用「台灣」名稱;FAPA也提供正名信範本供使用。

世界咖啡錦標賽主辦單位美國精品咖啡協會日前在官網發出聲明指出,世界咖啡錦標賽從4月28日開始,把參賽者標示為「中華台北」(Chinese Taipei),這符合國際體育組織的慣例,如國際奧林匹克委員會(IOC)及國際足球總會(FIFA)。

FAPA總會會長林素梅透過新聞稿表示,台灣咖啡社群與專業人士是以「台灣」之名在世界舞台發光發熱。將「中華台北」強加於台灣參賽者並溯及歷史紀錄,「並非單純的行政更新,而是抹除台灣國家認同的行為」。

FAPA強烈反對世界咖啡錦標賽將這次任意更名解釋為依循國際奧林匹克委員會及國際足球總會的慣例。這些慣例長期以來強迫台灣代表隊在歧視性的錯誤稱呼「中華台北」下參賽。

FAPA指出,美國多項法律,尤其是台灣關係法,均確立並重申「台灣」作為美國法律與政策中適當且正式的稱呼。

google news透過 Google News追蹤中央社

林素梅表示,作為美國的非營利業界協會,精品咖啡協會及其子公司應遵循美國法律規範、慣例與政策,「不應讓外部政治壓力,尤其是來自中國的壓力,扭曲台灣的名稱、身份認同與成就」。

FAPA呼籲精品咖啡協會、世界咖啡組織及世界咖啡錦標賽恢復所有現行及歷史賽事紀錄中的「台灣」名稱,並承諾未來會尊重台灣的真實名稱。(編輯:陳慧萍)1150509

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

95