本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

「等爸爸回家」未申請許可 文化部:不得發行

最新更新:2020/12/02 16:53
民進黨台南市議員陳怡珍11月24日質詢時,提出市立圖書館近期購入兒童繪本「等爸爸回家」,內容美化中國防疫,還出現「中國加油」、「武漢加油」等字眼。(台南市議員陳怡珍提供)中央社記者張榮祥台南傳真 109年11月24日
民進黨台南市議員陳怡珍11月24日質詢時,提出市立圖書館近期購入兒童繪本「等爸爸回家」,內容美化中國防疫,還出現「中國加油」、「武漢加油」等字眼。(台南市議員陳怡珍提供)中央社記者張榮祥台南傳真 109年11月24日

(中央社台北2日電)童書「等爸爸回家」遭指有中國大外宣內容,引起爭議。文化部今天表示,此書未依規定申請許可就發行,已發函該公司即刻起不得發行此書,也呼籲出版業者在兩岸出版交流時應慎選內容。

童書「等爸爸回家」被質疑有配合中國大外宣內容,引發爭議,此書由華品文創出版公司發行,日前台中市及新北市多處圖書館陸續將此書下架。

文化部今天發布新聞稿表示,「等爸爸回家」未依規定申請許可,文化部已發函該公司即刻起不得發行。

文化部指出,近日中國出版的「等爸爸回家」一書,因業者並未向文化部申請許可,就在台灣發行,文化部因此發函該公司,依規定應自即刻起不得在台灣發行,業者也表示,已通知通路進行全面回收作業。

文化部表示,文化部向來尊重出版以及發行自由,但依據陸委會主管的「台灣地區與大陸地區人民關係條例」第37條,文化部訂有「大陸地區出版品電影片錄影節目廣播電視節目進入台灣地區或在台灣地區發行銷售製作播映展覽觀摩許可辦法(大陸許可辦法)」。

依照「大陸許可辦法」第8、9條規定,如重製發行為正體中文,業者應於發行前,檢具相關文件(含申請表、公司登記或商業登記證明文件、授權書及規費繳費證明)及大陸簡體字樣書,主動向文化部提出申請許可,文化部據以審查申請資格及是否符合相關規定。

不過,「等爸爸回家」一書並未依照規定申請許可,因此文化部認定此書即刻起不得在台灣發行。

文化部呼籲,業者在兩岸出版交流時應慎選內容,並應依照相關規定辦理,未來文化部將協同出版公協會加強宣導,也將研議強化稽核機制。(編輯:張雅淨)1091202

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

下載中央社「一手新聞」 app,每日新聞不漏接!
iOS App下載Android App下載
地機族