本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

楊双子親解漫遊錄餐桌密碼 總統:讓世界看到台灣故事

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
總統賴清德(左2)30日出席「讓世界讀到台灣-台灣文學外譯的花開時節」交流會暨微型展,圖為賴總統與「臺灣漫遊錄」作者楊双子(右2)、譯者金翎(左1)、春山出版總編輯莊瑞琳(右1)享用書中描述的美食。(總統府提供)中央社記者溫貴香傳真 115年6月30日
總統賴清德(左2)30日出席「讓世界讀到台灣-台灣文學外譯的花開時節」交流會暨微型展,圖為賴總統與「臺灣漫遊錄」作者楊双子(右2)、譯者金翎(左1)、春山出版總編輯莊瑞琳(右1)享用書中描述的美食。(總統府提供)中央社記者溫貴香傳真 115年6月30日

(中央社記者溫貴香台北30日電)總統賴清德30日出席「讓世界讀到台灣」交流會暨微型展,與作家楊双子、譯者金翎一同品嚐「臺灣漫遊錄」書裡的麻薏湯、肉臊飯及龍鬚菜等料理。總統表示,台灣文學透過飲食向世界訴說台灣歷史、文化與自由民主價值,也讓世界看見這片土地的故事。

賴總統下午出席「讓世界讀到台灣-台灣文學外譯的花開時節」交流會暨微型展,現場特別重現「臺灣漫遊錄」書裡提及的3道經典菜色,分別是「麻薏湯」、「肉臊飯」與「龍鬚菜」。

總統晚間在社群平台發文表示,今天和作家楊双子、譯者金翎一起品嘗「臺灣漫遊錄」的經典料理,走進書中的美食世界。「臺灣漫遊錄」從美國國家圖書獎一路走到英國國際布克獎,寫下台灣文學歷史性的一刻。

總統說,透過多道台灣料理,讓世界看見台灣的歷史、文化以及這片土地的故事。他很喜歡楊双子說過的一句話,「台灣百年文學的探索與書寫,就是台灣人百年追求自由的歷程。」

他表示,正因為台灣擁有自由與民主,不同的聲音才能彼此交流、互相對話。正如金翎在國際布克獎得獎感言中所說,台灣文學是「眾聲喧嘩」,而這正是台灣最珍貴、最動人的地方。

楊双子在現場也向賴總統介紹,為何將這3道菜寫進書裡。談及麻薏湯,賴總統與金翎都表示不曾品嚐過,楊双子開玩笑說,「只有我一個人可以說它道不道地」;總統嚐了一口後表示「有點苦澀」、「可是這是它的特色」,楊双子則稱讚「蠻道地的」、「還是我阿媽做的最好吃」。

楊双子表示,麻薏湯帶有苦味、有清涼退火效果,且因為台中很曬、很熱,所以會把麻薏湯放進冰箱,當冰的或冷湯來喝,或澆在熱飯上。

楊双子說,麻薏多半集中在中南部,因當時日本殖民者要在台灣大量輸出稻米、糖,必須以麻袋運輸,因此中南部農家大量種植黃麻,而農家覺得只需抽出纖維編麻袋,剩下的葉子便拿來自己消化、吃掉,「這是一個農人的智慧」。

楊双子提及,麻薏是煮了以後,顏色就會開始慢慢變暗,是平常非常難品嚐到的食物,也因為受限許多東西,即使在街頭賣也會因賣相關係,無法賣很久;賴總統聽聞後便笑稱「專業喔」,楊双子回應「因為是我愛的料理」。

提到肉臊飯,楊双子與賴總統皆不約而同表示,如果台灣有一個「國飯」的話,就是「肉臊飯」。楊双子說,因為台灣各族群,不管是客家人、原住民,或福建沿海一帶的漳州人、泉州人等都吃豬肉;但事實上,原本福建沿海一帶、17世紀來到台灣的移民,起初並非人人都食用豬肉,而是受到台灣養豬能力提高影響,後成為所有族群共享的飲食文化,因此成為國飯是有道理的。

至於龍鬚菜,楊双子說,日本時代不吃龍鬚菜、偏愛佛手瓜,龍鬚菜是佛手瓜的幼藤。由於當時主要賣的是佛手瓜,農家在修剪幼藤時,便將龍鬚菜拿來食用,這也是農家智慧的展現;到了二戰後,便開始有更多人食用龍鬚菜而不是佛手瓜。

聽著楊双子的介紹,賴總統表示,能藉此看到過去台灣人民的辛苦;楊双子則說,「餐桌就是歷史的縮影」。(編輯:林克倫)1150630

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
總統:打造國際翻譯與出版國家隊 讓世界讀到台灣
77