本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

布拉格國際書展 台作家謝子凡以「垃圾車」談挫折

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
台灣作家謝子凡與「我和我追逐的垃圾車」捷文譯本。中央社記者劉郁葶布拉格攝  113年5月28日
台灣作家謝子凡與「我和我追逐的垃圾車」捷文譯本。中央社記者劉郁葶布拉格攝 113年5月28日

(中央社記者劉郁葶布拉格27日專電)台灣作家謝子凡昨日在布拉格國際書展宣傳「我和我追逐的垃圾車」捷文版譯本,並分享自身創作歷程。謝子凡表示,垃圾隱喻人生的挫折,捷克人雖然不需要像台灣人追垃圾車,但可能會有相似的挫敗遭遇,情感是相通的。

一年一度的布拉格國際書展於5月23日到26日登場,謝子凡26日受邀出席宣傳她的散文集「我和我追逐的垃圾車」捷克文版譯本,以及分享創作的心路歷程。

謝子凡告訴中央社記者,當初收到作品要被譯成捷克文的消息時,感到相當驚訝。她說,以往出版社在選擇外譯的文體時,大多會選擇小說、詩歌或繪本,很少會選擇散文,實屬罕見而大膽。「散文在台灣是一種貼近作者個人經驗的文體」,很意外散文能跨出華文圈。

謝子凡散文集「我和我追逐的垃圾車」,描述作者從新竹搬到台北,初入職場的過程,以及後來搬到海外多個城市的經歷。謝子凡認為,散文的魅力在於反映個人經驗,相信捷克的讀者也能從這本書中,體會到從家鄉到大城市的奮鬥、掙扎、挫折與喜悅。

談到「垃圾車」時,謝子凡用手機播放台灣垃圾車的音樂〈給愛麗絲〉,引來台下捷克聽眾的笑聲。謝子凡表示,過去在廣告公司工作時經常加班,常常趕不上垃圾車來的時間。然而,她的工作卻包含幫老闆遛狗與丟垃圾,「自己的垃圾沒辦法丟,但是要幫別人丟垃圾,非常的諷刺」。而在這段混亂的生活中,她的父親意外過世,使得生活更加混亂。

謝子凡說,儘管捷克人不需要像台灣人那樣追垃圾車,但垃圾隱喻人生中的挫折,相信捷克讀者能在書中找到共鳴。最終,她因辭職而提早下班,終於追上了垃圾車,可以「倒垃圾」,把不如意的事也都丟掉了,象徵著人生的反轉。

談到寫作,謝子凡說:「雖然只是坐在書桌前,但要在一片空白中捕捉想法和影像,並用適當的語言表達,需要極大的專注力。」寫了一天後,頭腦變得很燙,呼吸也變得急促,好像做了一場真正的運動。

謝子凡表示,散文經常處理傷痛的情感,「痛覺對大腦來說就是一個警告,我們下意識會想逃跑。所以寫作變成如何跟傷痛相處的過程。」她說,創作和現實世界的生活很不同,「我們在文學裡面,必須時時感到脆弱。」

google news透過 Google News追蹤中央社

因此,謝子凡認為,寫作就像是「每天去很遠的地方旅行」,並期許自己「要平安地回來」。她說,人生與寫作不斷在「痛苦」、「不確定」與「穩定」間循環,當在過程中學會與不確定相處,幫助自己度過難關,會慢慢擁有力量。「當你知道這些事情會不斷循環,反而會覺得很安心。反正都是會發生的,就來處理它。」

謝子凡也在演講中透露,她的第二本書將於9月在台灣出版,希望這本書未來也有機會與捷克讀者見面。(編輯:陳慧萍)1130528

台灣作家謝子凡用手機播放台灣垃圾車音樂〈給愛麗絲〉,引來台下捷克聽眾的笑聲。中央社記者劉郁葶布拉格攝  113年5月28日
台灣作家謝子凡用手機播放台灣垃圾車音樂〈給愛麗絲〉,引來台下捷克聽眾的笑聲。中央社記者劉郁葶布拉格攝 113年5月28日
現場有捷克讀者請台灣作家謝子凡在「我和我追逐的垃圾車」捷文譯本上簽名。中央社記者劉郁葶布拉格攝  113年5月28日
現場有捷克讀者請台灣作家謝子凡在「我和我追逐的垃圾車」捷文譯本上簽名。中央社記者劉郁葶布拉格攝 113年5月28日
台灣作家謝子凡於5月26日在布拉格國際書展宣傳「我和我追逐的垃圾車」捷文版譯本,並分享自身創作歷程。中央社記者劉郁葶布拉格攝  113年5月28日
台灣作家謝子凡於5月26日在布拉格國際書展宣傳「我和我追逐的垃圾車」捷文版譯本,並分享自身創作歷程。中央社記者劉郁葶布拉格攝 113年5月28日
支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

82