本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

謝佩霓導讀古納「來世」 讓世人找到對應世界方式

2023/11/4 21:50(11/4 21:56 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
2021年諾貝爾文學獎得主古納(Abdulrazak Gurnah)作品「來世」中文版近期在台發行,潮浪文化4日舉辦座談活動,邀請作家謝佩霓(右)主講,深入剖析古納書中世界觀。中央社記者邱祖胤攝  112年11月4日
2021年諾貝爾文學獎得主古納(Abdulrazak Gurnah)作品「來世」中文版近期在台發行,潮浪文化4日舉辦座談活動,邀請作家謝佩霓(右)主講,深入剖析古納書中世界觀。中央社記者邱祖胤攝 112年11月4日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者邱祖胤台北4日電)2021年諾貝爾文學獎頒給非裔作家古納,台灣近期出版他的長篇大河小說「來世」,作家謝佩霓表示,古納在書中創造了一個結界,讓世人找到對應這個世界的方式。

謝佩霓今天出席由潮浪文化主辦的「走進諾貝爾文學獎得主─古納的文學世界」座談,謝佩霓表示,閱讀是為了了解不同的文化,不管是好的還是壞的,古納的小說讓人們深刻體認到「我們不可能活過所有人的人生,卻能在別人的故事裡找到自己甚至集體的認同」。

「來世(Afterlives)」是古納(Abdulrazak Gurnah)2020年的作品,故事描述20世紀初的東非,德國的殖民統治即將結束,主角伊利亞斯回到家鄉卻發現父母去世,妹妹阿菲亞也已送給人收養;另一方面,士兵哈姆扎也在戰後返家,遇見美麗單純的阿菲亞,兩人共組家庭,並生下一子,以阿菲亞的哥哥之名命名,生活看似平靜下來,不安的陰霾卻正悄悄降臨。

謝佩霓表示,古納在書中刻畫殖民主義留下的恥辱和殘骸,尤其是德意志帝國在非洲的恐怖統治導致20世紀第一次大規模的種族滅絕,但古納同時也描寫組成非洲保護隊、與同胞對抗的德國人,同時思考「真實」是什麼,怎樣的「真實」才叫「真實」。

謝佩霓表示,書名「來世」並非佛家語境,而是基督教的概念,源自「啟示錄」裡關於「天國降在人間」、「神與祂的子民同在」的描述,不必寄望來生,而是伊甸園已經在這個世界上,「來世」是可以期待的「人間天堂」。

謝佩霓說,古納生於坦尚尼亞的尚吉巴島,擁有多種語言民族及異文化,他本身具有阿拉伯血統,父執輩從葉門搬到非洲落戶時,剛好遇上德國統治時期,古納大學時代就到英國求學,面對複雜的文化衝擊與政治紛亂,造就他的悲憫情懷與敏銳的觀察。

謝佩霓說,當一個多宗教、多語族、擁有最多考古人類遺址的社會,卻因外來強權的武力統治而變成單一化,如像喬治.歐威爾(George Orwell)在「1984」書中的提問「當我們連工作、娛樂、戀愛都不能選擇,我們還剩下什麼?」

「來世」中文版由郁保林翻譯,潮浪文化出版。(編輯:陳政偉)1121104

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.82