本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

台灣繪本前進曼谷書展 與泰出版界洽談版權合作

2026/3/28 21:02(3/28 21:11 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
台灣繪本作家參加曼谷國際書展,28日並參與由駐泰代表處文化組主辦的「台灣繪本導讀與作家座談會」,分享創作理念。中央社記者李宗憲曼谷攝 115年3月28日
台灣繪本作家參加曼谷國際書展,28日並參與由駐泰代表處文化組主辦的「台灣繪本導讀與作家座談會」,分享創作理念。中央社記者李宗憲曼谷攝 115年3月28日

(中央社記者李宗憲曼谷28日專電)曾獲國內外獎項的4名台灣繪本作家抵達泰國,參加曼谷國際書展。今天下午4人出席座談會,與泰國讀者、出版社分享創作理念。駐泰代表處文化組邀請泰國知名繪本作家導讀台灣作品,吸引各國出版社和讀者參與。

駐泰代表處文化組今年在曼谷國際書展舉行「台灣繪本在泰國」系列活動,邀請曾獲台灣金鼎獎、義大利波隆那書展等獎項的繪本作家,包括陳又凌、杜宛霖、黃一文及林廉恩共4人交流。

駐泰代表處文化組組長田又安表示,系列活動包括在展區設置「台灣繪本展位」、舉辦「台灣繪本導讀與作家座談會」、安排作家參與書展「版權媒合會」,及拜會泰國重要出版社等,期盼將台灣優秀的繪本與作家推廣給泰國的讀者。

一年一度的曼谷國際書展是泰國最盛大的書展之一,自26日起在曼谷詩麗吉會展中心(QSNCC)舉行。

今天下午登場的「台灣繪本導讀與作家座談會」中,台灣作家向泰國讀者與出版社分享創作理念,另有泰國知名繪本作家奇萬(Cheewan Wisasa)與皮達(Preeda Punyachand)導讀台灣作品,吸引各國出版業者、家長和學生參與,反應熱烈。

田又安強調,今年以台灣繪本為主題是希望打破語言的隔閡,讓泰國讀者親身感受台灣繪本的多元風格,也期待泰國出版商能翻譯更多台灣好書在當地出版發行。

曼谷書展主辦單位泰國出版社及書商協會(PUBAT)的主席納塔功(Nattakorn Vuttichaipornkul)出席座談會時致詞表示,對台泰雙方長期以來的文化合作深感肯定,期盼透過此次繪本交流,促成更多台泰出版版權合作,讓更多台灣優質繪本與泰國讀者見面。

另外,駐泰代表處文化組指出,書展現場設置的「台灣繪本展位」從26日起持續開放至4月6日,除展出4位繪本家多部作品外,也展出曾獲國內外獎項和已被翻譯為泰文出版的台灣繪本。

展位設計則以「家」為概念出發,象徵敞開大門邀請泰國朋友來作客,以書會友,並規劃開放式「繪畫牆」,以及提供主題明信片,供泰國讀者在閱讀台灣繪本後激發創意,創作屬於自己的故事世界。

google news透過 Google News追蹤中央社

駐泰代表處文化組表示,為推廣台灣繪本,鼓勵泰國業者翻譯出版台灣書籍,文化組協助彙整繪本家作品,安排與近50家泰國出版社及相關業者洽談,相互媒合。

另外,向泰方介紹文化部「翻譯出版獎勵計畫」,並宣傳今年台灣首屆金繪獎的設立,希望能進一步提升台灣繪本在國際出版市場的能見度。(編輯:唐聲揚)1150328

曼谷國際書展「台灣繪本導讀與作家座談會」上,泰國知名繪本作家導讀台灣作品。中央社記者李宗憲曼谷攝 115年3月28日
曼谷國際書展「台灣繪本導讀與作家座談會」上,泰國知名繪本作家導讀台灣作品。中央社記者李宗憲曼谷攝 115年3月28日
台灣繪本作家杜宛霖(左)28日出席曼谷國際書展活動,與泰國出版界人士和讀者分享創作理念。中央社記者李宗憲曼谷攝 115年3月28日
台灣繪本作家杜宛霖(左)28日出席曼谷國際書展活動,與泰國出版界人士和讀者分享創作理念。中央社記者李宗憲曼谷攝 115年3月28日
駐泰代表處文化組今年在曼谷國際書展舉行「台灣繪本在泰國」系列活動,展區展示台灣繪本,並規劃開放式「繪畫牆」、主題明信片,供泰國讀者在閱讀台灣繪本後激發創意,創作屬於自己的故事世界。中央社記者李宗憲曼谷攝 115年3月28日
駐泰代表處文化組今年在曼谷國際書展舉行「台灣繪本在泰國」系列活動,展區展示台灣繪本,並規劃開放式「繪畫牆」、主題明信片,供泰國讀者在閱讀台灣繪本後激發創意,創作屬於自己的故事世界。中央社記者李宗憲曼谷攝 115年3月28日
「台灣繪本導讀與作家座談會」28日在曼谷國際書展登場,駐泰代表處文化組組長田又安(右4)表示,今年以台灣繪本為主題是希望打破語言的隔閡,讓泰國讀者親身感受台灣繪本的多元風格,也期待泰國出版商能翻譯更多台灣好書在當地出版發行。中央社記者李宗憲曼谷攝 115年3月28日
「台灣繪本導讀與作家座談會」28日在曼谷國際書展登場,駐泰代表處文化組組長田又安(右4)表示,今年以台灣繪本為主題是希望打破語言的隔閡,讓泰國讀者親身感受台灣繪本的多元風格,也期待泰國出版商能翻譯更多台灣好書在當地出版發行。中央社記者李宗憲曼谷攝 115年3月28日
支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

77