本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

鐵道詩人錦連特展台北登場 1377件文物破譯詩作

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者王寶兒台北23日電)將難解的摩爾斯電碼、鐵道零件融入詩作,已故詩人錦連過去任職台鐵近40年,以文字留住大時代軌跡,鐵博館今天起推出錦連特展,則以文物為大眾破譯藏在錦連詩作中的細節。

「鐵道詩人」錦連(1928-2013)本名為陳金連,受父親任職於台鐵影響,錦連在1943年自「台灣鐵道協會鐵道講習所」畢業後也投身鐵路事務工作,1949年他經同事介紹接觸「潮流」雜誌,因而開始提筆創作。

錦連家屬近年將1377件手稿、照片等文物捐贈給國家鐵道博物館籌備處,歷經爬梳整理,匯聚為「鐵道詩人錦連特展:從『 守夜的壁虎』到『 吝嗇的蜘蛛』」,開幕式今天舉行,文化部文化資源司司長陳修程也代表獻花感謝錦連家屬的捐贈。

錦連的女兒陳嘉惠說,錦連是在鐵道工作服務並寫詩的詩人,父親告訴她曾在台鐵員工澡堂泡澡,還為此寫下一首詩,她不禁聯想是否就是鐵博館現址的澡堂,回顧父親人生最精華的時段都在鐵路局度過,還有以電報紙背面書寫的手稿,這些都是最契合鐵博館的,他們才決定將文物捐贈給鐵博館。

展覽以時間軸帶領觀眾推進錦連人生軌跡,其中便有展出帶有「台灣鐵路管理局」印記的電報紙原件手稿,可以看見歷經錦連作為資深台鐵電報員,一路學習日本時代基於摩爾斯電報技術的「片假名電碼」、戰後初期「國文電碼」,到後來台鐵特有「國音電碼」等3種符碼制度,都可映照於他不同階段的創作。

展中特別設立摩爾斯電鍵互動裝置,讓觀眾可體驗當年電報員發送電報的情境,也解析錦連詩作「凌晨兩點半敲打莫爾斯電鍵」中藏著短音、長音的密碼。此外,展覽也針對錦連詩作中的情境一一以文物讓觀眾代入情境,例如展中展出鈎頭道釘,對應錦連在「我的病」中寫到的「彎頭釘」。

google news透過 Google News追蹤中央社

鐵博館籌備處主任鄭銘彰表示,希望透過展覽讓大家看見錦連跨時代、跨語言的創作,也去想像他在孤寂的夜中守著電報,如同他筆下描寫的「守夜的壁虎」,如何謹慎的使用、創作文字,此次展覽與國立台灣文學館合作,跨足鐵道技術以外的策展,也找到了台灣文學與鐵道之間的共同語言。

「鐵道詩人錦連特展:從『 守夜的壁虎』到『 吝嗇的蜘蛛』」今天起展出至12月13日,地點在國家鐵道博物館材料試驗所1樓多功能展廳。(編輯:李亨山)1150623

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

205