本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

周蕙新輯賦予老歌新生命 邀三代同堂來聽

2018/7/24 17:16(7/24 17:26 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者江佩凌台北24日電)出道19年的歌手周蕙睽違5年推新專輯,周蕙笑稱這是一張三代同堂都能聽的專輯,對於選擇翻唱老歌,她表示,音樂很需要被傳承,而非僅存回憶,盼多讓年輕人回味這些經典老歌。

周蕙新專輯翻唱60到80年代經典國語歌曲,包括鄧麗君、鳳飛飛、黃鶯鶯、張琍敏、姚蘇蓉、陳秋霞等「十大歌姬」作品,今天在台北舉行新專輯發片記者會,現場演唱蔡琴經典曲「被遺忘的時光」,融入爵士及當代音樂元素重新編曲,復刻舊歌新風貌。

記者會中,唱片公司發表眾多音樂人與前輩給予周蕙肯定的文字,其中包括周蕙用歌聲致敬的歌手歐陽菲菲、甄妮、蘇芮等人,讚賞她把她們的老歌重新詮釋出新的風貌。

周蕙過去也翻唱過其他經典歌曲,但她坦言這次難度更高,甚至比製作一張新專輯還困難。周蕙表示,由於10名歌姬聲音特色都不同,為賦予老歌新生命,她遵守的大原則是不能讓原有感人的部分流失掉,「改變了最原始的味道就是跑掉,而歌唱技巧也都是我需要去顛覆的」。

挑戰首首經典,對周蕙來說,最困難的是鄧麗君「千言萬語」;她認為,鄧麗君聲音太優美,原版本已深植人心、難以超越,「雖然是聽起來最簡單的歌,可是心理障礙很大」,還透露籌備編曲的過程一度後悔,因此擺到最後才錄唱。

對於整張專輯都翻唱老歌,周蕙很有自己的想法,她說:「新專輯也好,老歌也好,我認為它們是可以同時存在,只是這次我用老歌呈現」;至於是否會擔心被前輩們的粉絲批評,周慧直說沒想過,「我是向他們的偶像致敬,不會擔心有人雞蛋裡挑骨頭」。

談及對於這張專輯的期許,周蕙用「傳承」勉勵自我,「華語音樂有這麼多經典,新一輩年輕人常聽嘻哈等其他類型,老歌再沒有人拿出來唱一唱,已經都快忘記我們有非常美好的旋律」,因此她盼藉由歌聲重新演繹老歌給年輕人聽一聽。

周蕙明年迎接出道20年,過去也有多首膾炙人口的經典作,問及未來會希望自己哪一首被別人翻唱,周蕙直爽回應「都好」;她認為,翻唱前輩的歌會遇到很多障礙,但就是要多嘗試,她個人也很期待她的歌被翻唱,並幽默說「我的歌高音聽起來很輕鬆,雖然不好唱,但去KTV唱可以降key」。

唱片公司表示,接下來周蕙將投入8月4日在台北Legacy、8月11日在台中Legacy舉辦「不被遺忘的時光音樂會」準備工作,音樂會更特別推出「孝親套票」,周蕙希望歌迷們可以帶著父母甚至兒女一同來聽歌。(編輯:李亨山)1070724

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.49