本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

從不看棒球到為台灣加油 德國作家施益堅終於知道球迷瘋什麼

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
德國作家施益堅(圖)近期在台發行長篇小說「梅雨」中文版,深刻探討台灣認同問題。中央社記者張新偉攝  114年6月26日
德國作家施益堅(圖)近期在台發行長篇小說「梅雨」中文版,深刻探討台灣認同問題。中央社記者張新偉攝 114年6月26日

(中央社記者邱祖胤台北26日電)德國女婿、作家施益堅從完全不看棒球,到熱血投入12強賽及經典賽為台灣隊加油,施益堅表示,他看到棒球把台灣凝聚起來,他也漸漸知道球迷到底在瘋什麼。

施益堅接受中央社專訪表示,他在德國出生、長大,從小就會踢足球,但對棒球一點興趣都沒有,「我在德國從來沒有看過一個棒球場。」就算來到台灣進行博士後研究,當時正好是王建民在洋基隊最受矚目的期間,全台灣都在瘋王建民,他卻依然興趣缺缺。

直到有一天他的台灣朋友非常嚴肅告訴他,「如果你不了解棒球,你就不可能了解台灣。」他才開始認真面對這個問題,「但我被規則困住了,棒球對我來說實在太難了。」

還好他有一位好老師,就是他的太太,一位熱情且堅定的「象迷」,開始帶著施益堅看棒球,了解棒球,也買了球棒跟手套(雖然從來沒用過),甚至直接進到棒球場看球,讓一位對棒球無感的德國人,漸漸感受到棒球的樂趣;施益堅也拿出自己的看家本領,從歷史切入,了解台灣人為何對棒球如此著迷的原因。

施益堅在最新小說「梅雨」的一開始,就描寫主角梅子以棒球隊明日之星的哥哥為豪,刻畫出日治時期台灣深受日本影響的棒球文化。他表示,棒球雖然是美國人發明的,但台灣的棒球文化卻是由日本人帶來的,只不過棒球後來發展成台灣被世界看見的關鍵力量,讓台灣人對棒球的愛變得複雜。

施益堅說,他去年看到台灣隊拿到世界12強棒球賽冠軍、台灣隊長陳傑憲接受訪問時哭著說:「我希望全世界看到台灣。」施益堅說,德國的足球非常強,但就算2014年拿到世界盃冠軍,也不可能有一個德國選手跳出來說:「希望全世界看到德國。」這點更突顯台灣處境的艱難。

雖歷經棒球文化的洗禮,施益堅笑說自己並未成為「象迷」,充其量只能算是「象迷」的配偶,比起另一半的瘋狂,他是望塵莫及,「我太太已經訂好明年飛東京的機票跟飯店了,準備去看經典賽,我好像終於知道你們在瘋什麼了。」(編輯:龍柏安)1140626

梅雨
梅雨
  • 作者|施益堅
  • 譯者|林敏雅
  • 出版社|聯經出版公司
  • 出版日期|2025/05/01
支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

95