本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

楊双子、金翎分享臺灣漫遊錄創作轉譯 美國巡迴講座12日紐約登場

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
小說「臺灣漫遊錄」作者楊双子(右)與英文版譯者金翎(左)。(中央社檔案照片)
小說「臺灣漫遊錄」作者楊双子(右)與英文版譯者金翎(左)。(中央社檔案照片)

(中央社記者邱祖胤台北11日電)作家楊双子長篇小說「臺灣漫遊錄」(Taiwan Travelogue)去年獲美國國家圖書獎翻譯文學大獎,本月於美國將展開巡迴講座,首場12日於紐約登場。

根據文化部發布新聞稿,作者楊双子、譯者金翎兩人將以「跟千鶴小姐一起漫遊臺灣:『臺灣漫遊錄』的虛構工程」為題,與美國讀者分享小說創作靈感來源、歷史考究過程趣事及跨文化轉譯的挑戰。

一連8場講座分別在紐約Yu & Me書店、紐約公共圖書館、紐約市立大學杭特學院、南加州Skylight書店、查普曼大學,以及加州大學洛杉磯、爾灣、聖塔芭芭拉分校等地舉行。

駐紐約台北文化中心表示,文化部4個駐美據點近年多次聯手在北美推廣台灣文學,曾邀請「鬼地方」作者陳思宏、「來自清水的孩子」作者游珮芸、「房思琪的初戀樂園」譯者Jenna Tang等作家赴美演講及參加大型文學展會,已累積近百場次。

這次邀請剛獲美國文學大獎「臺灣漫遊錄」作者楊双子和譯者金翎赴美,受到國際文壇高度關注,期待透過講座深度交流,讓北美讀者進一步認識台灣文學及台灣歷史在全球脈絡中的角色。(編輯:李亨山)1140211

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

95