本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

古典樂界歧視女性 法作曲家裴平嘆缺乏榜樣

2019/2/18 22:20
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社巴黎18日綜合外電報導)儘管已有女性征服太空、在軍隊中崛起,但部分職業尚存在陽盛陰衰的情況。法國的裴平是少見的女性古典樂作曲家,她指出,古典音樂界難以消除性別歧視的問題在於「缺乏榜樣」。

法新社報導,當裴平(Camille Pepin)第一天到巴黎音樂學院(Paris Conservatoire)報到時,院方告訴她,她的名字不在名單上。

不過她堅持自己確實上榜,要職員再次看清楚,對方驚訝大叫:「啊,你是女人呢!」一如既往,她是全班萬綠叢中的一點紅。

這位職員道歉說:「我從沒想到。(因為這裡)都是男人。...」

古典音樂作品罕見女性作曲家,這確實是很容易犯的錯誤。

不過,裴平從沒因為每天遭遇的性別歧視而難過,而是一笑置之。

28歲的裴平,即將在本月稍後推出首張專輯「室內音樂」(Chamber Music,暫譯)。她說:「一名男作曲家告訴我,因為我是女人,而且長相不錯,才能推出專輯。」

她一些較為鬥志昂揚的作品在演奏會演出後,她告訴法新社:「一位男士來告訴我,我的音樂很新鮮、華麗和甜美。」

她挖苦表示:「身為女人,這3個詞顯然很適合我。」

裴平的音樂讓人想起法國作曲家德布西(Claude Debussy)和美國極簡主義作曲家如亞當斯(John Adams)。她在2015年推出交響樂作品vajrayana,事業終獲突破。

她表示,性別歧視在古典音樂界根深柢固,有時難以去除。

不過,裴平表示:「我在音樂學院是班上唯一的女生,情況還好。」

她的同學包括法國當代作曲家康奈松(Guillaume Connesson)、艾卡敘(Thierry Escaich)和達勒巴維(Marc-Andre Dalbavie)。她說,她所受待遇與男同學大致相同。

儘管如此,在教室外,保守的古典音樂界消除性別歧視的進展緩慢。

裴平指出,對年輕女作曲家最大的問題便是「缺乏榜樣」。

雖然已有少數女性作曲家突破性別障礙,例如美國的蒙克(Meredith Monk)、芬蘭的薩麗亞荷(Kaija Saariaho)和英國的戴維斯(Tansy Davies),但就連裴平本身也承認,她較年輕時一位女作曲家也不知道。

她說:「我們從未研究過她們的作品。」

裴平認為,女性作曲家被遺忘的作品要獲得公正認可,恐怕還要好幾代的時間。(譯者:蘇梨若/核稿:林治平)1080218

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.11