本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

中華鳥會遭除名後改英文名 Chinese變Taiwan增國際辨識

最新更新:2020/09/25 15:57
中華鳥會將英文名中的Chinese改為Taiwan,加強國際識別度。(圖取自facebook.com/TWBF1988)
中華鳥會將英文名中的Chinese改為Taiwan,加強國際識別度。(圖取自facebook.com/TWBF1988)

(中央社記者吳欣紜台北25日電)中華民國野鳥學會日前拒更名、拒簽承諾不促進或倡導台灣獨立文件遭國際鳥盟除名,中華鳥會今天說,已決定英文名中Chinese(中國的)改為Taiwan(台灣),加強國際識別。

至於為何不改中文名,中華鳥會副秘書長呂翊維上午告訴中央社記者,改中文名牽涉層面廣,行政程序較多,包含修改章程等,且在國際間,英文名稱造成的困擾遠比中文名稱大,改中文名沒比改英文名迫切,但鳥會已有人打算提案改中文名,之後才會討論。

中華鳥會公元1996年起就為全球最大鳥類保育組織「國際鳥盟」(BirdLife International)會員,遭除名後,中華鳥會在社群網站臉書(Facebook)發表聲明表示,19日已舉行會員代表大會討論遭除名議題,經決議,中華鳥會英文名稱從Chinese Wild Bird Federation(CWBF)改為Taiwan Wild Bird Federation(TWBF)。

中華鳥會表示,改名是為加強中華鳥會英文名稱在國際間識別度,以利持續拓展與其他組織網絡關係,深化全球保育合作。

中華鳥會人士表示,公元1992年鳥會為加入鳥盟成為會員,將英文名從Wild Bird Society of Republic of China改為Chinese Wild Bird Federation;1999年因鳥盟希望強化與中國合作,鳥會與鳥盟討論後,再將英文名改為Wild Bird Federation Taiwan;2008年再因鳥會在支持鳥盟秘書處與中國更密切合作下,第3度更改英文名為Chinese Wild Bird Federation。

鳥會人士說,2019年底鳥盟再要求鳥會改中文名,且暗示不要有任何觸碰政治敏感議題名稱,但未指明要改成什麼,感覺就是在找理由除名。

中華鳥會說,中華鳥會被國際鳥盟解除夥伴關係,是出自國際鳥盟執行長與全球理事會不正確的政治決定,就中華鳥會所知,這些決定都未協商或告知世界各地國際鳥盟成員。

中華鳥會表示,最近有封由國際鳥盟執行長寫給其他夥伴團體的信,表明中華鳥會作為國際鳥盟夥伴一員,不願意將全球政治摒除在外,意指中華鳥會刻意將政治涉入保育工作。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

不過,中華鳥會說,中華鳥會從未表達任何政治立場,鳥會是保育組織,不是政治推手,事實是國際鳥盟片面要求簽署不合理政治宣言,並視鳥會為「風險」,卻未曾明確定義究竟什麼是「風險」。

中華鳥會表示,自始至終中華鳥會都努力想減輕國際鳥盟擔憂,但這些努力仍徒勞無功,為釐清現況,鳥會決定公布與國際鳥盟間對話信函,證實中華鳥會願意尋求共識堅定立場。(編輯:李明宗)1090925

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

下載中央社「一手新聞」 app,每日新聞不漏接!
iOS App下載Android App下載
地機族