稱統一獅改編台灣尚勇引球迷不滿 新北文化局致歉
2025/6/3 09:51(6/3 10:18 更新)

(中央社記者趙敏雅新北3日電)新北市文化局長張䕒育昨天在議會時說,「統一獅改編台灣尚勇,變成統一尚勇」,引發球迷反彈。中職會長蔡其昌發文強調,是先有「統一尚勇」。新北市文化局今天表示,對於口誤誠摯致歉。
2025雙北世界壯年運動會5月30日舉行閉幕典禮,饒舌天團玖壹壹歌曲中歌詞「我台灣來欸」消音,引起討論。新北市政府文化局5月31日表示,音樂到口號經過全新改編與融合,希望各國選手認識台灣文化。
新北市議會昨天進行業務質詢,民主進步黨籍議員張錦豪質疑,消音是否有政治考量,「誰授意改歌詞」。張䕒育表示,應援曲可依照活動不同改編歌詞,沒有誰授意的問題,且改編有取得音樂公司同意及授權。
不過,張䕒育在回覆時稱,「比如說統一獅,他就改編台灣尚勇變成統一尚勇」,引發球迷不滿。對此,蔡其昌在社群平台Threads發文表示,「是先有『統一尚勇』,才有『臺灣尚勇』,誰幫我轉達新北市府一下。」
新北市文化局今天以訊息說明,於質詢場合中,因口誤將應援曲版本原由描述錯誤,誠摯致歉。對於應援曲在球場上的情感價值,始終心懷敬意,也理解這首歌對球迷與樂迷的重要意涵。
文化局表示,此次說明未臻周全,造成誤會與困擾,虛心檢討,未來公開發言與相關表述,會秉持更審慎、精確的態度,避免類似情形再次發生。(編輯:謝雅竹)1140603
本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。