本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

書摘》諾貝爾文學獎揭曉前 日本書店為村上春樹備戰

最新更新:2019/10/08 12:00
諾貝爾文學獎2018年及2019年的獲獎者預計10日公布,日本作家村上春樹是否獲獎受到關注。(共同社提供)
諾貝爾文學獎2018年及2019年的獲獎者預計10日公布,日本作家村上春樹是否獲獎受到關注。(共同社提供)

(中央社網站)每年10月諾貝爾獎季節,日本的書店就會出現一陣騷動:今年村上春樹會得獎嗎?為了「備戰」村上得獎銷售熱潮,出版社和書店每年都忙一輪。淳久堂書店資深副店長田口久美子在「書店不屈宣言」一書有非常生動的記述。中央社取得授權摘錄如下:

*聽說村上春樹已經連續N年是候補人選

2012年10月11日是諾貝爾文學獎的發表日,我和負責藝文書的小海裕美說,去年應該是10號發表吧,不知道已經是第幾年了,大家仍持續在議論說今年一定是村上春樹。

小海:「《1Q84》出的那年,我們還準備了『賀!村上春樹勇奪諾貝爾文學獎』的書區呢。」

這麼說來是2009年吧,那時做的看板也沒用到,如今已是第4個年頭了。為了製作那個書區,我們不斷重複「預先下訂村上書」的作業,文庫本和單行本合起來總計是相當龐大的數字呢。

在第一年的時候,我們有如下對話。

我說:「我們來預先下訂吧,即使沒有得到諾貝爾奬,因為是村上,所以庫存還是賣得出去。」

小海說:「但應該已經到極限了吧?村上是賣了不知道幾百萬本的最暢銷作家,就算得了諾貝爾奬還會再大賣嗎?」

「會再大賣喔。大江(健三郎)得獎的時候也是,超驚人的,每個人都說要買那本,不知不覺間就賣光了。諾貝爾獎是特別的,因為還沒讀過的人會跑來讀。仔細想想日本的人口吧,而且看過他書的人也會來買漏讀的那本。」

可以說很多書店都是這樣吧,今年不知道是第幾年了,每當「今年一定是村上」的謠言不脛而走時,書店的訂單就會如雪片般飛到新潮社、講談社、文藝春秋等大型藝文書出版商。

雖然是傳聞,不過聽說村上已經7年都是候補人選了,想必村上要保持心情平靜也是很辛苦,但是他不懈怠地一直寫,《1Q84》同樣也是暢銷排行榜中的一員,他一定希望自己一直是符合諾貝爾得獎資格的作家。

*聽說是村上的本命年

以往在每年接近發表日時,電視台或報社就會打電話來:「書區做了嗎?如果村上先生獲獎的話可以讓我們拍嗎?」大家多半都是前一天,早一點也只是大前天打來詢問。今年卻是一個禮拜前就打來問了。某電視台的新聞節目,還向我們申請希望可以在發表前就先拍一集預告篇,總之大家都很熱情。

我向小海詢問了狀況。

「電話一直響,我回答他們說,你們來也沒關係,但是書區不是特別豪華,也請不要打擾到我們工作。但那些人開拍後就一直沒禮貌地進進出出,不管說什麼都不聽——」小海像做錯事般垂著眼說。

今年似乎是本命年,據說是因為「輪到亞洲」了。原來每年都有「輪流」啊,那麼到去年為止的騷動是怎麼回事?難道說事前會先決定好「本命的區域」,然後從各地挑候補人選?還是只有文學獎是這樣?如果今年的本命是村上春樹,那他的對手是誰?是莫言啊,原來如此。作為書店店員,無論如何都希望是村上得獎——

「你們有做書區嗎?規模多大?有放看板嗎?如果得獎了會放哪本書?」今年明顯的特徵是,無論哪個電視台都會一直問:「你們要怎麼獲知得獎訊息?」
「網路吧。」
「哪裡的網路?」
「用賣場的查詢機台。」
「我們能拍你查詢的時候嗎?」
「嗯,如果不會打擾工作的話。」

然後迎來發表當天,10月11日。

我在池袋車站附近遇到某藝文書出版社的業務。我聽到他說:「因為諾貝爾奬的緣故,我們這裡特別兵荒馬亂,說是村上的本命年。」

「咦?怎麼一回事?」
「新潮的業務今晚全體加班等著接聽電話,似乎也正在打算將書再版。」

當我們正在說這些時,從對面走來一大群男性,兩手都提著大紙袋。我好像在哪裡見過,啊啊,是講談社的袋子。

業務偷看了一眼擦身而過的紙袋,然後說:「嘿嘿,是紅色和綠色的封面呢。」

應該是附近書店訂購的《挪威的森林》,業務直接用手提過來,不知為何大家都殺氣騰騰的樣子。

回到家後我打開電視,發表是在晚上8點,如果得獎的話應該會馬上插播新聞,我盯了30分左右的電視看,卻沒看到任何跑馬燈,等得不耐煩的我直接上網查。是「莫言」,真是讓人十分失望。

即使說些自我安慰的話,但事實上我非常期待「諾貝爾奬效應」,畢竟書店業的營收持續滑落,真的好想要有些令人開心的話題。

*聽說村上每年這一天都不會在日本

村上每年的「這一天」似乎都不會在日本,他所在的地方大概只有極少數的人知道。「你入圍了文學獎」的通知,會在事前就傳達給本人知道。村上討厭這種騷動,所以會在海外等候,媒體們只好到書店捕捉「畫面」。電視台一直向我們請求希望拍攝能成為「畫面」的場景,他們極度渴望拍到「本人」的影像,最好村上本人能像山中伸彌教授(2012年諾貝爾醫學獎得主)一樣,面帶微笑開記者會說:「剛剛修理了一下洗衣機。」或者像山中教授一樣顧及著他人的心情說:「每年都會被提名,帶給周圍的人麻煩了,幸好明年不會再有這種事了。」

莫言得獎就表示「今年輪到亞洲」的說法是對的,這樣的話,村上得獎又要多少年後啊。這期間,他每年都要銷聲匿跡,該說值得同情,還是說這就是「被神選中的人會遭受的苦難」呢?不,或許這樣不是消極,如果他是在自己構築起來的生活方式中,在日本獲知得獎消息的話,生活就無法安寧了。

致諾貝爾文學獎遴選委員會,村上已經入圍7次了是真的嗎?拜託選村上吧,再過個10年,這世界就會變成電子書時代,雖然我不想去想書店滅亡的事情,但書店會變成很寂寥吧,我實在不想去想。如果這樣的話,電視台會蜂擁至亞馬遜,拍「村上春樹的電子書」的訂單數字不斷增加的畫面嗎?(有這種東西嗎?)

拜託趕緊選村上吧。

還有希望村上先生會突然有了覺悟,在日本接受得獎採訪,現身媒體前親切地說:「剛剛在煮義大利麵。幸好從明年開始不會再麻煩到相關人士了。」(書摘內容為馬可孛羅文化授權,小標為中央社所加,部分內容經摘錄)1081008

(馬可孛羅文化出版提供)
(馬可孛羅文化出版提供)

書名:書店不屈宣言
作者:田口久美子
譯者:顏雪雪
出版社:馬可孛羅文化
出版日期:2019年9月
1973年入行,淳久堂書店池袋本店副店長田口久美子曾出版「書店魂」等多本關於書店這個行業的專書,「書店不屈宣言」是她訪談多位書店店員,觀察書店陳設、銷售類別、網路書店衝擊、記錄日本大型書店興衰與市場變化的著作,文字背後是滿滿不屈熱情。日本書店、出版界面臨的困境,台灣同業也一樣在面對。

地機族
訂閱中央社
感謝您的訂閱!瀏覽更多中央社精選電子報
點擊訂閱電子報 點擊訂閱