本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

朝日新聞公布平成時代30本書 村上春樹1Q84居首

最新更新:2019/03/16 11:27
日本朝日新聞社公布最能代表平成時代的30本書,人氣作家村上春樹作品就占了兩席次,分別是第1名「1Q84」及第10名「發條鳥年代記」。圖為村上春樹長篇小說紀念套書。(時報文化提供)中央社記者陳政偉傳真 108年3月15日
日本朝日新聞社公布最能代表平成時代的30本書,人氣作家村上春樹作品就占了兩席次,分別是第1名「1Q84」及第10名「發條鳥年代記」。圖為村上春樹長篇小說紀念套書。(時報文化提供)中央社記者陳政偉傳真 108年3月15日

(中央社記者陳政偉台北15日電)日本朝日新聞社公布最能代表平成時代30本書,村上春樹作品占兩個席次,分別是第1名「1Q84」及第10名「發條鳥年代記」,表現他企圖用故事力量轉化社會氛圍。

日本發行量第二大報紙朝日新聞社「好書好日網站」主辦,從平成時代出版的書中,由120位讀者來選出30本書,名為「平成30冊」。

被選為第1名「1Q84」、及第10名「發條鳥年代記」的作者村上春樹受邀訪問,談論起平成是什麼樣的時代,身為作家所走過的道路、寫過的作品及未來展望,在台灣出版村上春樹作品的時報出版透過賴明珠翻譯受訪內容,讓台灣讀者知道村上春樹的想法。

時報文化表示,明仁天皇在位時,日本發生兩件全球矚目的大事,皆發生在1995年,一個是東京地鐵沙林毒氣事件、另一件則是阪神大地震。村上春樹在1987年出版暢銷作品「挪威的森林」後,就離開日本。令他回到日本的原因,正是這兩個事件。

時報文化指出,村上春樹近日接受「朝日新聞」訪問時,表達他的想法指出,「1995年,可以說是我的轉折點。在神戶大地震中我成長期所居住的房子也毀壞了。我決心結束在美國的生活回到日本,並想到必須對地震和沙林事件發言一些什麼」。

村上春樹認為,「以個人的信念來說,作品是小說家的一切;一直只說正面的事,作品無法成器」。(圖取自維基共享資源;作者:Galoren.com,CC BY-SA 4.0)
村上春樹認為,「以個人的信念來說,作品是小說家的一切;一直只說正面的事,作品無法成器」。(圖取自維基共享資源;作者:Galoren.com,CC BY-SA 4.0)

村上春樹認為,「以個人的信念來說,我想作品是小說家的一切,一直只說正面的事,作品無法成器。但作家也是一個市民,總不能一直保有小說家的身分地位,卻沒做到一個市民該做正確的事。雖然只陳述正面言論,不損及想像力,保持平衡也很重要」。

時報文化解釋,在那樣的心情下,村上春樹著手東京沙林毒氣的受害者,以及奧姆真理教徒的訪談工作。這些訪談結集成「地下鐵事件」、「約束的場所」二書,也成為「1Q84」的重要創作來源。

平成年代共30個年頭,科技的發展不容小覷。村上春樹表達自己對網路時代的憂心,他在訪談中說,「我不做SNS社群網路,不過稍微看了看,不知道人們在想什麼,這讓我覺得非常可怕。我認為能打破那可怕,消除那害怕的故事的力量,很重要。就算極悲傷的陰暗狀況,都以淺薄的語言表現」。

他接著說,「文章和語言是可怕的東西。是銳利的武器。很多人可能沒有實際感覺到那有多可怕,或刻意把那個當成武器。這是個非常困難的問題。那要如何去對應,我想是往後的文字工作者,尤其是創作故事的人,包含我在內的小說家的課題」。

時報文化認為,村上春樹的受訪,一語道破了網路削弱了語言的詮釋力量,也深切地表達了一個小說家對社會的關懷面。

藉由「地下鐵事件」、「約束的場所」兩個報導紀實,與之後創作的「神的孩子都在跳舞」、「1Q84」,讓村上春樹漸漸在日本文壇受到認同。正是因為村上春樹的小說中,不斷強調面對自己陰暗面的思考,也剛好是日本人在二戰以來最不敢挑戰的概念。

時報文化解釋,從村上春樹在日本暢銷的現象來看,他企圖用故事的力量,讓社會氣氛更為正向的意圖,儼然成為整個平成時代的共識。(編輯:黃于)1080315

地機族