本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

台越中小學國際交流暖身 胡志明市駐處分享撇步

2022/7/6 19:51
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者陳家倫河內6日專電)駐胡志明市辦事處今天就中小學國際教育交流舉行說明會。駐處教育組秘書歐季曦提醒,台灣對越南要有一定認識,例如南越地區全年高溫沒有所謂「寒假」、越南家長很疼小孩等。

駐胡志明市辦事處今天舉辦中小學國際教育交流說明會,為疫後重啟教育交流作準備,台灣北、中、南地區共68所高中都有代表報名線上參加,包括高雄中學、政大附中、台南長榮高中、新竹香山高中等。

駐胡志明市辦事處教育組秘書歐季曦簡報時提醒,越、台兩地制度不同,越南學校在推行各種計畫時,須向上級主管機關請示,由於陳報事項多、程序繁雜,台灣應預留時間給對方作業並保持耐心。

歐季曦派駐胡志明市7年,對當地生活有自己的觀察,她提及,越南5至11歲族群的疫苗覆蓋率不到4成,反映的是即使越南的生育率遠高於台灣,但家長對小孩十分呵護,不願讓孩子冒險打疫苗,這可能與台灣的想像不太一樣。

歐季曦還說,越南地形狹長,北、中、南地區的口音不一,有時甚至會出現無法溝通的情況,若要聘請翻譯協助交流必須加以留意;再者,胡志明市沒有冬天,沒有所謂的「寒假」,在字彙的選擇上要能設身處地轉換。

教育部國民及學前教育署原民特教組組長蔡志明致詞時表示,台灣正在跨越COVID-19(2019冠狀病毒疾病)疫情,也正在為「解封」做準備,台灣高中為國際教育交流做準備現在是很好的時機點。

蔡志明指出,台灣的國小開始選修新住民語,這一點越南也很肯定,而新二代的學習,對台灣在國際、新南向政策的推廣上都有助益。目前台灣高中端修習越南語計有152班次、國中244班次、國小2078班次。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

駐胡志明市辦事處處長韓國耀表示,台、越關係很密切,2006年12月簽署台越教育合作協定,雙方教育合作交流規模持續擴大,現在有1萬7000多名越南學生到台灣求學,6年前只有4000多名。

他說,台灣約有10萬名越南籍配偶,就學中的越南籍配偶子女約11萬,每年還會舉辦新住民子女國際職場體驗活動,帶高職生到越南台商企業見習,擴大與越南高中的文化與語言交流,促成更多實際的合作方案。(編輯:黃自強)1110706

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.32