本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

日本去死 入選日年度10大流行語被罵翻

2016/12/12 12:28(12/12 12:35 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社12日電)「上不了保育園,日本去死」入選日本2016年新語、流行語大獎,引起爭議。評審委員解釋,她也不覺得這句話是好話,但是這句話是有力量的。

「新語・流行語大獎」活動是選出這一年來成為話題的時事、發言、流行等以輕鬆的方式呈現世間事的語詞。12月1日下午5時(台灣時間4時)公布。

日本沒有申請到保育園的幼兒,被稱為「待機兒童」,保育園數量不足,待機兒童人數居高不下,許多日本媽媽被迫辭去工作在家帶小孩。

日本媒體報導,「上不了保育園,日本去死」入選日本2016年新語、流行語大獎,被不少人批評講得太難聽,根本不該列為流行語。

評審委員之一的俵萬智在推特上發文說,她也不覺得「日本去死」是好話,這麼毒的一句話像是被蜜蜂刺,有刺的效果,可以藉此機會反思待機兒童問題有多嚴重,這句話是有力量的。

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

70