本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

溫哥華海外青年文化大使生力軍 高喊「我愛台灣」

2025/7/5 15:55(7/5 16:41 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
溫哥華海外青年文化大使增添許多生力軍,展現出無限的創意活力,讓新上任的駐溫哥華辦事處僑務組組長郭淑貞(前右1)深感驚喜,她相信這些青春洋溢的學子未來會成為深具影響力的台灣文化領航者。中央社記者程愛芬溫哥華攝 114年7月5日
溫哥華海外青年文化大使增添許多生力軍,展現出無限的創意活力,讓新上任的駐溫哥華辦事處僑務組組長郭淑貞(前右1)深感驚喜,她相信這些青春洋溢的學子未來會成為深具影響力的台灣文化領航者。中央社記者程愛芬溫哥華攝 114年7月5日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者程愛芬溫哥華4日專電)溫哥華海外青年文化大使(FASCA)暑期培訓營活動順利落幕,42名台裔年輕學子一連3天在密集的文化傳承和領導力課程的學習下,感受到台灣軟實力的可貴,在結業式上大聲喊出「我愛台灣」!

昨天的結業式上,這群十幾歲的學子們用不同的創意和行動力展現他們對台灣的熱愛。

許多人製作「文化臉譜」,用拼貼紙藝或面具模板呈現他們擁有台加文化融合的面貌。

有人用影像描繪台灣在世界地理上的獨特性,還提到曾經在學校不惜與「惡勢力」抵抗,就為了大聲說出「台灣是一個國家」。

有人訴說家族遷徙故事,娓娓陳述祖先們如何渡海從大陸到台灣,而自己的父母又如何跨越太平洋到加拿大,拓展了其世界觀。

年紀最小的學員柯宗呈則製作卡通動畫,敘說他曾祖母名叫「陳找」,是因為曾祖母家曾遇上一場颱風,颱風颳走了還是嬰兒的曾祖母,最終動員全村力量才找回了她。充滿笑與淚的真實故事,讓眾人感悟到台灣人民百年來從未變質的純樸與可愛。

柯宗呈的媽媽陳女士對中央社說,讓孩子參加FASCA非常有意義,能讓他們深入認識台灣文化,也能交到其他同樣是台裔背景的好朋友。「我高中就隨父母移民加拿大,基本上是1.5代移民了,我希望我的孩子能繼續保持『台灣人』的身分認同,期盼他們永遠都視台灣是另一個『家』。」

去年加入FASCA營隊、今年成為資深學員的陳源亨對中央社說,他一開始對FASCA懵懵懂懂,如今可以獨當一面帶領學弟妹成長,感到很光榮。「過去一年有很多交流學習的機會,無論是擔任義工或是與成功人士座談,都讓自己不斷蛻變,看見更閃耀的自己。」

駐溫哥華辦事處僑務組組長郭淑貞表示:「聽到年輕孩子對台灣打從心底的熱愛,覺得很感動,相信他們無論身處地球哪一個角落,都會成為深具影響力的台灣文化領航者。」

google news透過 Google News追蹤中央社

從台灣來的領隊教練共有7人,3天內透過不同活動讓孩子們建立「領導、服務、文化、傳承」的核心精神。

教練許嘉芸對一批批FASCA生力軍充滿期待和驕傲,她說:「越來越多台裔二代、三代在北美政商學界展現了影響力,相信今天這些新FASCA成員也會成為下一顆閃亮星星,繼續推動台灣國際能見度。」(編輯:高照芬)1140705

18歲的陳源亨(左)已經是資深海外青年文化大使(senior FASCA),他認為透過FASCA的鍛鍊,讓他更認識台灣風土人情,也讓他因擁有台灣人的血統而感到驕傲。母親翁家婷(左)希望他未來能成為深化台加關係的重要推手。中央社記者程愛芬溫哥華攝 114年7月5日
18歲的陳源亨(左)已經是資深海外青年文化大使(senior FASCA),他認為透過FASCA的鍛鍊,讓他更認識台灣風土人情,也讓他因擁有台灣人的血統而感到驕傲。母親翁家婷(左)希望他未來能成為深化台加關係的重要推手。中央社記者程愛芬溫哥華攝 114年7月5日
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

87