本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

新北市圖萬里分館英文招牌出包 市圖:20日已更新

2024/5/22 11:27(5/22 14:53 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
民眾日前發現新北市立圖書館萬里分館招牌的英文有誤。市圖表示,20日晚間已更新招牌,未來會加強確認製作物文字,並留意正確性。(新北市文化局提供)中央社記者楊侃儒傳真 113年5月22日
民眾日前發現新北市立圖書館萬里分館招牌的英文有誤。市圖表示,20日晚間已更新招牌,未來會加強確認製作物文字,並留意正確性。(新北市文化局提供)中央社記者楊侃儒傳真 113年5月22日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者楊侃儒新北22日電)民眾日前發現新北市立圖書館萬里分館招牌的英文有誤,且至少錯了10年都沒有更正,市圖表示,20日晚間已更新招牌,未來會加強確認製作物文字與內容正確性。

民眾寫信到中央社反映,新北市圖萬里分館招牌的英文有誤,「New Taipei City Library Wanli Shuidui Branch」多了一個Shuidui(水碓),讓人看不懂,且至少從2015年起就錯了,希望能加強圖書館員的英文能力。

民眾表示,萬里分館相關人員都沒有校稿,圖書館隔壁是消防分隊、樓下是幼兒園,許多公教人員每天上班進出都沒發現招牌錯誤,甚至將錯誤英文傳達給每個萬里區的孩子。

民眾表示,市圖其他分館2021年才發生廁所警語英文拼錯,現在又發生招牌英文錯誤,質疑市圖還有許多類似狀況,盼市圖能嚴格把關及注意各式雙語警示牌、指標、招牌,以免貽笑國際。

對此,市圖告訴中央社記者,分館人員在廠商輸出檔案時沒有校對造成誤植,將請館所及各分館未來在製作各式內容物時,務必要多次確認,留意正確性。

文化局表示,館方接獲民眾反映後,已請廠商修改,並在20日晚間更新完畢。(編輯:龍柏安)1130522

民眾日前發現新北市立圖書館萬里分館招牌的英文有誤,多了一個Shuidui,且至少錯了10年都沒有更正。(民眾提供)中央社記者楊侃儒傳真 113年5月22日
民眾日前發現新北市立圖書館萬里分館招牌的英文有誤,多了一個Shuidui,且至少錯了10年都沒有更正。(民眾提供)中央社記者楊侃儒傳真 113年5月22日
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.10